Post Numéro: 4
de Beryl
09 Mai 2017, 18:03
De rien, je pense ne pas avoir traduit correctement zersessung/zerfessung (?) par destruction, son sens dépend beaucoup du contexte (littéralement dérangement, déplacement peut-être aussi démoralisation en terme militaire)
Les deux autres ouvrages sont des compléments dans le même esprit (description détaillée des mesures les plus importantes et plan de protection général). Ce qui est remarquable, c'est que ces exemplaires semblent être destinés à du personnel administratif de la Luftwaffe en Bavière (Luftgau VII), pas l'endroit le plus menacé qu'on puisse imaginer en 1941 et 1942. Peut-être était-ce un lieu spécialisé d'instruction et les ouvrages auraient pu suivre leur propriétaire dans ses affectations suivantes.